Hiroki Sato, MS, ATC, CR2015年7月13日読了時間: 6分通訳+通訳二つの通訳のお仕事が終了しました。前回のブログでも書いたように、まずはバイオダイナミック・オステオパシーの通訳で大磯に一週間行っていました。先週末は、ボディートークのモジュール6、心身の大宇宙でした。その間にソースポイントの勉強会とTENの日、そして毎日のセッションもあったので、久しぶりにバタバタしていました。今日になりやっと落ち着いた感じです。 さて、二つのクラスの内容はかなり異なるもので、教え方やクラスのスタイルもかなり違い、両方のクラスを対比して見ることができて面白かったです。
二つの通訳のお仕事が終了しました。前回のブログでも書いたように、まずはバイオダイナミック・オステオパシーの通訳で大磯に一週間行っていました。先週末は、ボディートークのモジュール6、心身の大宇宙でした。その間にソースポイントの勉強会とTENの日、そして毎日のセッションもあったので、久しぶりにバタバタしていました。今日になりやっと落ち着いた感じです。 さて、二つのクラスの内容はかなり異なるもので、教え方やクラスのスタイルもかなり違い、両方のクラスを対比して見ることができて面白かったです。